1. | 通報(bào)成員:巴西 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 作為藥品、化妝品及醫(yī)療器械的動物(牛、綿羊、山羊和野生反芻類動物)的組織或液體;包含來自牛、綿羊、山羊和野生反芻類動物成分的食品。肺表活性物、乳類及活動物毛副產(chǎn)品不受本決議規(guī)定限制。 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家:
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:第RDC No305號決議,公布于2002年11月14日聯(lián)邦官方公報(bào)(Diário Oficial da Uni?o)。(提供葡萄牙文。8頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本措施根據(jù)其地理風(fēng)險(xiǎn)及出口產(chǎn)品的組織易染性程度詳細(xì)說明了對出口巴西出口上述產(chǎn)品國家的要求,該措施還禁止高風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)品的進(jìn)口。本決議不適宜生物體外診斷的產(chǎn)品。對這些產(chǎn)品,RDC305決議確定了由反芻類動物組織/液體制成的產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)。 該RDC No 306號決議撤消了以前通報(bào)的第RDC No 213號決議(G/SPS/N/BRA/56/Rev.1)及第RDC No 251號決議 (G/SPS/N/BRA/55/Rev. 1.) |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
無 |
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2002年11月14日
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Brazilian Sanitary Surveillance Agency - ANVISASEP
|
本措施根據(jù)其地理風(fēng)險(xiǎn)及出口產(chǎn)品的組織易染性程度詳細(xì)說明了對出口巴西出口上述產(chǎn)品國家的要求,該措施還禁止高風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)品的進(jìn)口。本決議不適宜生物體外診斷的產(chǎn)品。對這些產(chǎn)品,RDC305決議確定了由反芻類動物組織/液體制成的產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)。 該RDC No 306號決議撤消了以前通報(bào)的第RDC No 213號決議(G/SPS/N/BRA/56/Rev.1)及第RDC No 251號決議 (G/SPS/N/BRA/55/Rev. 1.) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Brazilian Sanitary Surveillance Agency - ANVISASEP
|
本措施根據(jù)其地理風(fēng)險(xiǎn)及出口產(chǎn)品的組織易染性程度詳細(xì)說明了對出口巴西出口上述產(chǎn)品國家的要求,該措施還禁止高風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)品的進(jìn)口。本決議不適宜生物體外診斷的產(chǎn)品。對這些產(chǎn)品,RDC305決議確定了由反芻類動物組織/液體制成的產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)。 該RDC No 306號決議撤消了以前通報(bào)的第RDC No 213號決議(G/SPS/N/BRA/56/Rev.1)及第RDC No 251號決議 (G/SPS/N/BRA/55/Rev. 1.) |
1. | 通報(bào)成員:巴西 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 作為藥品、化妝品及醫(yī)療器械的動物(牛、綿羊、山羊和野生反芻類動物)的組織或液體;包含來自牛、綿羊、山羊和野生反芻類動物成分的食品。肺表活性物、乳類及活動物毛副產(chǎn)品不受本決議規(guī)定限制。 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家:
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:第RDC No305號決議,公布于2002年11月14日聯(lián)邦官方公報(bào)(Diário Oficial da Uni?o)。(提供葡萄牙文。8頁)頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:本措施根據(jù)其地理風(fēng)險(xiǎn)及出口產(chǎn)品的組織易染性程度詳細(xì)說明了對出口巴西出口上述產(chǎn)品國家的要求,該措施還禁止高風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)品的進(jìn)口。本決議不適宜生物體外診斷的產(chǎn)品。對這些產(chǎn)品,RDC305決議確定了由反芻類動物組織/液體制成的產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)。 該RDC No 306號決議撤消了以前通報(bào)的第RDC No 213號決議(G/SPS/N/BRA/56/Rev.1)及第RDC No 251號決議 (G/SPS/N/BRA/55/Rev. 1.) |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由:
在若干國家人體驗(yàn)證的Creutzfeld-Jacob疫病近來有出現(xiàn)了一種新的變異,此外,懷疑很有可能與瘋牛并有關(guān)。為保護(hù)巴西大眾健康免受因從風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)進(jìn)口健康食品和食品而引發(fā)這種疫病。
|
9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(例如:食品法典委員會標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號)
[ ] 世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號)
[ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[X] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
無 |
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2002年11月14日
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Brazilian Sanitary Surveillance Agency - ANVISASEP
|
應(yīng)巴西代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2003-01-23如下信息: |
通報(bào)標(biāo)題:第RDC No305號決議,公布于2002年11月14日聯(lián)邦官方公報(bào)(Diário Oficial da Uni?o)。(提供葡萄牙文。8頁) |
內(nèi)容簡述:
本措施根據(jù)其地理風(fēng)險(xiǎn)及出口產(chǎn)品的組織易染性程度詳細(xì)說明了對出口巴西出口上述產(chǎn)品國家的要求,該措施還禁止高風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)品的進(jìn)口。本決議不適宜生物體外診斷的產(chǎn)品。對這些產(chǎn)品,RDC305決議確定了由反芻類動物組織/液體制成的產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)。 該RDC No 306號決議撤消了以前通報(bào)的第RDC No 213號決議(G/SPS/N/BRA/56/Rev.1)及第RDC No 251號決議 (G/SPS/N/BRA/55/Rev. 1.)
|
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評議期。) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Brazilian Sanitary Surveillance Agency - ANVISASEP
|
應(yīng)巴西代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2003-01-23如下信息: |
本措施根據(jù)其地理風(fēng)險(xiǎn)及出口產(chǎn)品的組織易染性程度詳細(xì)說明了對出口巴西出口上述產(chǎn)品國家的要求,該措施還禁止高風(fēng)險(xiǎn)產(chǎn)品的進(jìn)口。本決議不適宜生物體外診斷的產(chǎn)品。對這些產(chǎn)品,RDC305決議確定了由反芻類動物組織/液體制成的產(chǎn)品的風(fēng)險(xiǎn)。 該RDC No 306號決議撤消了以前通報(bào)的第RDC No 213號決議(G/SPS/N/BRA/56/Rev.1)及第RDC No 251號決議 (G/SPS/N/BRA/55/Rev. 1.) |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Brazilian Sanitary Surveillance Agency - ANVISASEP
|