1. | 通報成員:烏克蘭 |
2. | 負責(zé)機構(gòu):烏克蘭農(nóng)業(yè)政策和食品部 |
3. |
通報依據(jù)的條款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[X] 5.6.2,[ ] 5.7.1,[ ]3.2,[ ]7.2,[ ]其他
通報依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:食品和飼料
ICS:[] HS:[] |
5. |
通報標題:烏克蘭內(nèi)閣決議草案《關(guān)于對2022年3月9日烏克蘭內(nèi)閣第234號決議的修訂》頁數(shù):1頁 使用語言:烏克蘭文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡述: 烏克蘭內(nèi)閣2022年3月9日第234號決議《關(guān)于在戒嚴期間確保進口食品和飼料的不間斷供應(yīng)的措施》規(guī)定,在烏克蘭戒嚴期間,市場經(jīng)營者可在烏克蘭關(guān)稅領(lǐng)土內(nèi)銷售食品,食品信息是以官方語言以外的語言提供的。因此,該類食品的裝運應(yīng)附有用官方語言提供的產(chǎn)品必需信息。為確保在戒嚴期間向民眾不間斷地提供食物,烏克蘭對用官方語言表示的進口食品強制性標簽要求進行了簡化。 目前,烏克蘭的國家食品企業(yè)能夠滿足烏克蘭消費者對安全優(yōu)質(zhì)并符合食品法要求的食品的需求。因此,該決議草案旨在排除關(guān)于戒嚴期間在烏克蘭關(guān)境內(nèi)短暫銷售一類食品的可能性的規(guī)定,這類食品的信息由官方語言以外的語言來提供。 該決議草案還規(guī)定,在本決議生效之日前進入烏克蘭境內(nèi),并且使用官方語言以外的語言提供信息的食品,可在其截止日期前進入流通。 |
7. | 目的和理由:消費者信息,標簽;保護人類健康和安全 |
8. | 相關(guān)文件: 《烏克蘭關(guān)于向消費者提供食品信息的法律》(烏克蘭語版) |
9. |
擬批準日期:
待定 擬生效日期: 自發(fā)布之日起3個月內(nèi) |
10. | 意見反饋截至日期:自通報之日起60天內(nèi) |
11. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
|
烏克蘭內(nèi)閣2022年3月9日第234號決議《關(guān)于在戒嚴期間確保進口食品和飼料的不間斷供應(yīng)的措施》規(guī)定,在烏克蘭戒嚴期間,市場經(jīng)營者可在烏克蘭關(guān)稅領(lǐng)土內(nèi)銷售食品,食品信息是以官方語言以外的語言提供的。因此,該類食品的裝運應(yīng)附有用官方語言提供的產(chǎn)品必需信息。為確保在戒嚴期間向民眾不間斷地提供食物,烏克蘭對用官方語言表示的進口食品強制性標簽要求進行了簡化。
目前,烏克蘭的國家食品企業(yè)能夠滿足烏克蘭消費者對安全優(yōu)質(zhì)并符合食品法要求的食品的需求。因此,該決議草案旨在排除關(guān)于戒嚴期間在烏克蘭關(guān)境內(nèi)短暫銷售一類食品的可能性的規(guī)定,這類食品的信息由官方語言以外的語言來提供。
該決議草案還規(guī)定,在本決議生效之日前進入烏克蘭境內(nèi),并且使用官方語言以外的語言提供信息的食品,可在其截止日期前進入流通。