1. | 通報(bào)成員:菲律賓 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 農(nóng)業(yè)部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴 [X] 特定地區(qū)或國(guó)家: 澳大利亞 |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:農(nóng)業(yè)部2020年第40號(hào)備忘令——進(jìn)口源自澳大利亞家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液的臨時(shí)禁令頁(yè)數(shù):1頁(yè) 使用語(yǔ)言:英文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 本指令禁止進(jìn)口家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液。它還即刻停止處理和評(píng)估上述產(chǎn)品SPS進(jìn)口清關(guān)的申請(qǐng)與簽發(fā)。準(zhǔn)許所有2020年8月6日或之前簽發(fā)SPS進(jìn)口清關(guān)手續(xù)的貨物入境,但前提是冷凍禽肉屠宰/加工日期必須是高致病性禽流感爆發(fā)前的21天(2020年7月3日當(dāng)日或之前)。 所有發(fā)貨要受到獸醫(yī)檢疫規(guī)章制度的制約。不符合第3項(xiàng)規(guī)定的,所有主要入境港農(nóng)業(yè)部(DA)獸醫(yī)檢疫官/檢驗(yàn)員將扣留和沒收上述所有入境貨物(熱處理產(chǎn)品除外)。進(jìn)口家禽肉制品受OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19、10.4.20和10.4.26條規(guī)定條件的制約。本指令已于2020年8月14日簽署。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[X] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào)) OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19, 10.4.20及10.4.26條。 [ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [ ] 無(wú) 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
11. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,及/或(年月日): 立即
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施 |
12. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
本指令禁止進(jìn)口家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液。它還即刻停止處理和評(píng)估上述產(chǎn)品SPS進(jìn)口清關(guān)的申請(qǐng)與簽發(fā)。準(zhǔn)許所有2020年8月6日或之前簽發(fā)SPS進(jìn)口清關(guān)手續(xù)的貨物入境,但前提是冷凍禽肉屠宰/加工日期必須是高致病性禽流感爆發(fā)前的21天(2020年7月3日當(dāng)日或之前)。 所有發(fā)貨要受到獸醫(yī)檢疫規(guī)章制度的制約。不符合第3項(xiàng)規(guī)定的,所有主要入境港農(nóng)業(yè)部(DA)獸醫(yī)檢疫官/檢驗(yàn)員將扣留和沒收上述所有入境貨物(熱處理產(chǎn)品除外)。進(jìn)口家禽肉制品受OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19、10.4.20和10.4.26條規(guī)定條件的制約。本指令已于2020年8月14日簽署。 |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
本指令禁止進(jìn)口家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液。它還即刻停止處理和評(píng)估上述產(chǎn)品SPS進(jìn)口清關(guān)的申請(qǐng)與簽發(fā)。準(zhǔn)許所有2020年8月6日或之前簽發(fā)SPS進(jìn)口清關(guān)手續(xù)的貨物入境,但前提是冷凍禽肉屠宰/加工日期必須是高致病性禽流感爆發(fā)前的21天(2020年7月3日當(dāng)日或之前)。 所有發(fā)貨要受到獸醫(yī)檢疫規(guī)章制度的制約。不符合第3項(xiàng)規(guī)定的,所有主要入境港農(nóng)業(yè)部(DA)獸醫(yī)檢疫官/檢驗(yàn)員將扣留和沒收上述所有入境貨物(熱處理產(chǎn)品除外)。進(jìn)口家禽肉制品受OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19、10.4.20和10.4.26條規(guī)定條件的制約。本指令已于2020年8月14日簽署。 |
1. | 通報(bào)成員:菲律賓 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 農(nóng)業(yè)部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國(guó)家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴 [X] 特定地區(qū)或國(guó)家: 澳大利亞 |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:農(nóng)業(yè)部2020年第40號(hào)備忘令——進(jìn)口源自澳大利亞家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液的臨時(shí)禁令頁(yè)數(shù):1頁(yè) 使用語(yǔ)言:英文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 本指令禁止進(jìn)口家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液。它還即刻停止處理和評(píng)估上述產(chǎn)品SPS進(jìn)口清關(guān)的申請(qǐng)與簽發(fā)。準(zhǔn)許所有2020年8月6日或之前簽發(fā)SPS進(jìn)口清關(guān)手續(xù)的貨物入境,但前提是冷凍禽肉屠宰/加工日期必須是高致病性禽流感爆發(fā)前的21天(2020年7月3日當(dāng)日或之前)。 所有發(fā)貨要受到獸醫(yī)檢疫規(guī)章制度的制約。不符合第3項(xiàng)規(guī)定的,所有主要入境港農(nóng)業(yè)部(DA)獸醫(yī)檢疫官/檢驗(yàn)員將扣留和沒收上述所有入境貨物(熱處理產(chǎn)品除外)。進(jìn)口家禽肉制品受OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19、10.4.20和10.4.26條規(guī)定條件的制約。本指令已于2020年8月14日簽署。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國(guó)家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由:
根據(jù)澳大利亞堪培拉,澳大利亞政府農(nóng)業(yè)、水及環(huán)境部首席獸醫(yī)官——Mark Schipp博士2020年7月31日提交OIE的官方報(bào)告,經(jīng)澳大利亞疫病預(yù)防中心(OIE參考實(shí)驗(yàn)室)確認(rèn),澳大利亞維多利亞州(Victoria)的Lethbridge市于2020年7月24日爆發(fā)了一次H7N7型高致病性禽流感。
|
9. |
是否有相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[X] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào)) OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19, 10.4.20及10.4.26條。 [ ] 國(guó)際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [ ] 無(wú) 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語(yǔ)種:
|
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
12. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,及/或(年月日): 立即
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施 |
13. |
意見反饋截至日期:
[ ] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):
|
14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
應(yīng)菲律賓代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2020-08-20如下信息: |
通報(bào)標(biāo)題:農(nóng)業(yè)部2020年第40號(hào)備忘令——進(jìn)口源自澳大利亞家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液的臨時(shí)禁令 |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:
本指令禁止進(jìn)口家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液。它還即刻停止處理和評(píng)估上述產(chǎn)品SPS進(jìn)口清關(guān)的申請(qǐng)與簽發(fā)。準(zhǔn)許所有2020年8月6日或之前簽發(fā)SPS進(jìn)口清關(guān)手續(xù)的貨物入境,但前提是冷凍禽肉屠宰/加工日期必須是高致病性禽流感爆發(fā)前的21天(2020年7月3日當(dāng)日或之前)。
所有發(fā)貨要受到獸醫(yī)檢疫規(guī)章制度的制約。不符合第3項(xiàng)規(guī)定的,所有主要入境港農(nóng)業(yè)部(DA)獸醫(yī)檢疫官/檢驗(yàn)員將扣留和沒收上述所有入境貨物(熱處理產(chǎn)品除外)。進(jìn)口家禽肉制品受OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19、10.4.20和10.4.26條規(guī)定條件的制約。本指令已于2020年8月14日簽署。 |
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|
應(yīng)菲律賓代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2020-08-20如下信息: |
本指令禁止進(jìn)口家養(yǎng)/野生禽及其產(chǎn)品,包括家禽肉、日孵雛雞、蛋及精液。它還即刻停止處理和評(píng)估上述產(chǎn)品SPS進(jìn)口清關(guān)的申請(qǐng)與簽發(fā)。準(zhǔn)許所有2020年8月6日或之前簽發(fā)SPS進(jìn)口清關(guān)手續(xù)的貨物入境,但前提是冷凍禽肉屠宰/加工日期必須是高致病性禽流感爆發(fā)前的21天(2020年7月3日當(dāng)日或之前)。 所有發(fā)貨要受到獸醫(yī)檢疫規(guī)章制度的制約。不符合第3項(xiàng)規(guī)定的,所有主要入境港農(nóng)業(yè)部(DA)獸醫(yī)檢疫官/檢驗(yàn)員將扣留和沒收上述所有入境貨物(熱處理產(chǎn)品除外)。進(jìn)口家禽肉制品受OIE動(dòng)物衛(wèi)生法典(2019年)第10.4.19、10.4.20和10.4.26條規(guī)定條件的制約。本指令已于2020年8月14日簽署。 |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國(guó)家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[X] 國(guó)家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Office of the Director(局長(zhǎng)辦公室) Policy Research Service(政策研究局) Department of Agriculture(農(nóng)業(yè)司) Elliptical Road, Diliman Quezon City Tel: +(632) 926 7439 Fax: +(632) 928 0590 E-mail: spspilipinas@da.gov.ph, Website: http://spsissuances.da.gov.ph 或 National Veterinary Quarantine Services Division (國(guó)家獸醫(yī)檢疫服務(wù)處) Bureau of Animal Industry (畜牧局) Visayas Avenue, Diliman, Quezon City Tel: +(632) 528 2250 Email: baiquarantinephvhc@gmail.com baiquarantineph@gmail.com
|