| 1. | 通報(bào)成員:印度 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作局 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 受2003年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令及其修正案管轄的植物及植物材料和其它限定產(chǎn)品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:標(biāo)題—2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))(第1次修改)令(提供英文/印度文,7頁)。頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡述:"2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令(首次修改)希望將有關(guān)印度進(jìn)口某些植物和植物產(chǎn)品的規(guī)定進(jìn)一步合理化,對(duì)于這些植物和植物產(chǎn)品已進(jìn)行了針對(duì)特定國家、特定商品和特定類別的有害生物風(fēng)險(xiǎn)分析。這將有助于進(jìn)口按照上述指令至今尚未批準(zhǔn)進(jìn)口的植物和植物材料。該清單包含表VI中新增的51個(gè)新項(xiàng)目。 有關(guān)詳情,請(qǐng)參考本部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及 www.plantquarantineindia.org." |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動(dòng)物健康
[X] 植物保護(hù)
[X] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[X] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
| 9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 10. |
擬批準(zhǔn)日期:
本草案通報(bào)于2006年5月3日批準(zhǔn)。 擬公布日期: |
| 11. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2006年5月3日
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
| 12. | 意見反饋截至日期: |
| 13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作處網(wǎng)站:
[http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in]
National Enquiry Point :
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture and Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, India
Tel/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in /amandshah@hotmail.com/ dac.sps@nic.in"
|
| "2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令(首次修改)希望將有關(guān)印度進(jìn)口某些植物和植物產(chǎn)品的規(guī)定進(jìn)一步合理化,對(duì)于這些植物和植物產(chǎn)品已進(jìn)行了針對(duì)特定國家、特定商品和特定類別的有害生物風(fēng)險(xiǎn)分析。這將有助于進(jìn)口按照上述指令至今尚未批準(zhǔn)進(jìn)口的植物和植物材料。該清單包含表VI中新增的51個(gè)新項(xiàng)目。 有關(guān)詳情,請(qǐng)參考本部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及 www.plantquarantineindia.org." |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作處網(wǎng)站:
[http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in]
National Enquiry Point :
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture and Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, India
Tel/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in /amandshah@hotmail.com/ dac.sps@nic.in"
|
| "2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令(首次修改)希望將有關(guān)印度進(jìn)口某些植物和植物產(chǎn)品的規(guī)定進(jìn)一步合理化,對(duì)于這些植物和植物產(chǎn)品已進(jìn)行了針對(duì)特定國家、特定商品和特定類別的有害生物風(fēng)險(xiǎn)分析。這將有助于進(jìn)口按照上述指令至今尚未批準(zhǔn)進(jìn)口的植物和植物材料。該清單包含表VI中新增的51個(gè)新項(xiàng)目。 有關(guān)詳情,請(qǐng)參考本部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及 www.plantquarantineindia.org." |
| 1. | 通報(bào)成員:印度 |
| 2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作局 |
| 3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 受2003年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令及其修正案管轄的植物及植物材料和其它限定產(chǎn)品 |
| 4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[ ] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
| 5. |
通報(bào)標(biāo)題:標(biāo)題—2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))(第1次修改)令(提供英文/印度文,7頁)。頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
| 6. | 內(nèi)容簡述:"2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令(首次修改)希望將有關(guān)印度進(jìn)口某些植物和植物產(chǎn)品的規(guī)定進(jìn)一步合理化,對(duì)于這些植物和植物產(chǎn)品已進(jìn)行了針對(duì)特定國家、特定商品和特定類別的有害生物風(fēng)險(xiǎn)分析。這將有助于進(jìn)口按照上述指令至今尚未批準(zhǔn)進(jìn)口的植物和植物材料。該清單包含表VI中新增的51個(gè)新項(xiàng)目。 有關(guān)詳情,請(qǐng)參考本部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及 www.plantquarantineindia.org." |
| 7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 動(dòng)物健康
[X] 植物保護(hù)
[X] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
| 8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
| 9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[ ] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào))
[X] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°)
[ ] 無
該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [ ] 是 [ ] 否
|
| 10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
| 11. |
擬批準(zhǔn)日期:
本草案通報(bào)于2006年5月3日批準(zhǔn)。 擬公布日期: |
| 12. |
擬生效日期:
[ ] 通報(bào)日后6個(gè)月,及/或(年月日): 2006年5月3日
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
| 13. | 意見反饋截至日期: |
| 14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
| 15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作處網(wǎng)站:
[http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in]
National Enquiry Point :
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture and Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, India
Tel/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in /amandshah@hotmail.com/ dac.sps@nic.in"
|
| 應(yīng)印度代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2006-02-21如下信息: |
| 通報(bào)標(biāo)題:標(biāo)題—2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))(第1次修改)令(提供英文/印度文,7頁)。 |
|
內(nèi)容簡述:
"2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令(首次修改)希望將有關(guān)印度進(jìn)口某些植物和植物產(chǎn)品的規(guī)定進(jìn)一步合理化,對(duì)于這些植物和植物產(chǎn)品已進(jìn)行了針對(duì)特定國家、特定商品和特定類別的有害生物風(fēng)險(xiǎn)分析。這將有助于進(jìn)口按照上述指令至今尚未批準(zhǔn)進(jìn)口的植物和植物材料。該清單包含表VI中新增的51個(gè)新項(xiàng)目。 有關(guān)詳情,請(qǐng)參考本部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及 www.plantquarantineindia.org."
|
| 該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。) |
|
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作處網(wǎng)站:
[http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in]
National Enquiry Point :
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture and Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, India
Tel/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in /amandshah@hotmail.com/ dac.sps@nic.in"
|
| 應(yīng)印度代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2006-02-21如下信息: |
| "2006年植物檢疫(印度進(jìn)口法規(guī))令(首次修改)希望將有關(guān)印度進(jìn)口某些植物和植物產(chǎn)品的規(guī)定進(jìn)一步合理化,對(duì)于這些植物和植物產(chǎn)品已進(jìn)行了針對(duì)特定國家、特定商品和特定類別的有害生物風(fēng)險(xiǎn)分析。這將有助于進(jìn)口按照上述指令至今尚未批準(zhǔn)進(jìn)口的植物和植物材料。該清單包含表VI中新增的51個(gè)新項(xiàng)目。 有關(guān)詳情,請(qǐng)參考本部網(wǎng)站:http://agricoop.nic.in 及 www.plantquarantineindia.org." |
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
"印度農(nóng)業(yè)部農(nóng)業(yè)合作處網(wǎng)站:
[http://agricoop.nic.in] and [www.plantquarantineindia.org.in]
National Enquiry Point :
Mr. Amand Shah, Deputy Secretary,
Plant Protection, Department of Agriculture and Cooperation,
Ministry of Agriculture,
Room No. 233, Krishi Bhavan,
New Delhi – 110 011, India
Tel/Fax: 91-11-23389441
E-mail: amand@krishi.nic.in /amandshah@hotmail.com/ dac.sps@nic.in"
|