1. | 通報(bào)成員:越南 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):越南科技部標(biāo)準(zhǔn)、計(jì)量與質(zhì)量委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)司 地址:8 Hoang Quoc Viet Str., Cau Giay Dist., Ha Noi, Viet Nam 電話: +84 24 37911629 電子郵箱: vutieuchuan@tcvn.gov.vn |
3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], 3.2 [ ], 7.2 [ ],
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)
ICS: HS: |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:《標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)法》若干條款修訂補(bǔ)充草案頁(yè)數(shù):18 使用語(yǔ)言:越南語(yǔ) 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 《標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)法》規(guī)定了相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定、發(fā)布及實(shí)施細(xì)則;技術(shù)法規(guī)的制定、發(fā)布及實(shí)施技術(shù)細(xì)則;以及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)符合性的評(píng)估細(xì)則;《標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)法》適用于在越南境內(nèi)開(kāi)展涉及標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)相關(guān)活動(dòng)的越南組織和個(gè)人、外國(guó)組織和個(gè)人以及海外越南人。 |
7. | 目的和理由:保護(hù)人類健康或安全;質(zhì)量要求 |
8. | 相關(guān)文件: - 2006年9月26日關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)規(guī)范的第68/2006/QH11號(hào)法律 - 第35/2018/QH14號(hào)法律,其中修訂并補(bǔ)充了2018年11月20日37項(xiàng)規(guī)劃相關(guān)法律的若干條款 |
9. |
擬批準(zhǔn)日期:
待定 擬生效日期: 待定 |
10. | 意見(jiàn)反饋截至日期:自通報(bào)之日起60天 |
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
越南科技部標(biāo)準(zhǔn)、計(jì)量與質(zhì)量委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)司
地址:8 Hoang Quoc Viet Str., Cau Giay Dist., Ha Noi, Viet Nam
電話: +84 24 37911629
電子郵箱: vutieuchuan@tcvn.gov.vn
網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/TBT/VNM/24_06524_00_x.pdf
|
《標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)法》規(guī)定了相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定、發(fā)布及實(shí)施細(xì)則;技術(shù)法規(guī)的制定、發(fā)布及實(shí)施技術(shù)細(xì)則;以及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)符合性的評(píng)估細(xì)則;《標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)法》適用于在越南境內(nèi)開(kāi)展涉及標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)相關(guān)活動(dòng)的越南組織和個(gè)人、外國(guó)組織和個(gè)人以及海外越南人。
本法律草案對(duì)《標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)法規(guī)法》的若干條款進(jìn)行了修訂、補(bǔ)充、增加和廢止,具體如下:
1.修訂、補(bǔ)充下列條款:第3、7、8、11、15、17、21、27、32、48、50、51、52、53、57、59和60條
2.補(bǔ)充、替換和刪除下列條款、條文及要點(diǎn)的部分詞語(yǔ)和短語(yǔ):
a)將第四章第4節(jié)標(biāo)題中的“認(rèn)證”一詞替換為“評(píng)估”。
b)將下列條款中的“取消”替換為“廢止”:第19條;第22條第1款;第35條;第36條第1款a點(diǎn)。
c)將第54條第1款中的“科技非經(jīng)營(yíng)性單位”一詞替換為“科技組織”。
d)刪除第17條第1款b點(diǎn)和第2款b點(diǎn)中的“在與健康、安全和環(huán)境有關(guān)的緊急情況下,可縮短意見(jiàn)征求期”。
e)刪除第35條第3款a點(diǎn)中的“鑒定”一詞。