1. | 通報成員:阿爾巴尼亞 |
2. | 負責機構(gòu): 農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 活體動物 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
所有貿(mào)易伙伴
|
5. |
通報標題:《動物衛(wèi)生法》草案。使用語言:阿爾巴尼亞語 頁數(shù):210 鏈接網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/SPS/ALB/24_04975_00_x.pdf |
6. |
內(nèi)容簡述: 本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
7. |
目的和理由:
動物健康,保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
《陸生動物衛(wèi)生法典》第一卷和第二卷
|
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
10. |
擬批準日期:
2027年1月6日 擬公布日期: 2025年1月6日 |
11. |
擬生效日期:
2027年1月6日
|
12. |
意見反饋截至日期:
2024年10月1日
|
13. |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu)
|
14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部
食品安全、獸醫(yī)、植物保護和漁業(yè)總局
衛(wèi)生與植物檢疫措施咨詢點—阿爾巴尼亞
電話: +(355) 4 2226 911
電子郵箱: blerina.luke@bujqesia.gov.al
網(wǎng)址: http://www.bujqesia.gov.al
|
應(yīng)阿爾巴尼亞代表團的要求, 發(fā)送2024-08-02如下信息: 《動物衛(wèi)生法》草案。
本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu)
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部
食品安全、獸醫(yī)、植物保護和漁業(yè)總局
衛(wèi)生與植物檢疫措施咨詢點—阿爾巴尼亞
電話: +(355) 4 2226 911
電子郵箱: blerina.luke@bujqesia.gov.al
網(wǎng)址: http://www.bujqesia.gov.al
|
本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
1. | 通報成員:阿爾巴尼亞 |
2. | 負責機構(gòu): 農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部 |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 活體動物 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
所有貿(mào)易伙伴
|
5. |
通報標題:《動物衛(wèi)生法》草案。頁數(shù):210 使用語言:阿爾巴尼亞語 鏈接網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/SPS/ALB/24_04975_00_x.pdf |
6. |
內(nèi)容簡述: 本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
7. |
目的和理由:
動物健康,保護人類免受動/植物有害生物的危害
保護國家免受有害生物的其它危害:
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國際標準?如有,指出標準:
《陸生動物衛(wèi)生法典》第一卷和第二卷
|
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
11. |
擬批準日期:
2027年1月6日 擬公布日期: 2025年1月6日
|
12. |
擬生效日期:
2027年1月6日
|
13. |
意見反饋截至日期:
2024年10月1日
|
14. |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu)
|
15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部
食品安全、獸醫(yī)、植物保護和漁業(yè)總局
衛(wèi)生與植物檢疫措施咨詢點—阿爾巴尼亞
電話: +(355) 4 2226 911
電子郵箱: blerina.luke@bujqesia.gov.al
網(wǎng)址: http://www.bujqesia.gov.al
|
應(yīng)阿爾巴尼亞代表團的要求, 發(fā)送2024-08-02如下信息: |
通報標題:《動物衛(wèi)生法》草案。 |
內(nèi)容簡述:
本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu)
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部
食品安全、獸醫(yī)、植物保護和漁業(yè)總局
衛(wèi)生與植物檢疫措施咨詢點—阿爾巴尼亞
電話: +(355) 4 2226 911
電子郵箱: blerina.luke@bujqesia.gov.al
網(wǎng)址: http://www.bujqesia.gov.al
|
應(yīng)阿爾巴尼亞代表團的要求, 發(fā)送2024-08-02如下信息: |
通報標題:《動物衛(wèi)生法》草案。 |
本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
該補遺通報涉及: 評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。) |
負責處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu)
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部
食品安全、獸醫(yī)、植物保護和漁業(yè)總局
衛(wèi)生與植物檢疫措施咨詢點—阿爾巴尼亞
電話: +(355) 4 2226 911
電子郵箱: blerina.luke@bujqesia.gov.al
網(wǎng)址: http://www.bujqesia.gov.al
|
1. | 通報成員:阿爾巴尼亞 |
2. |
通報標題:《動物衛(wèi)生法》草案。使用語言:阿爾巴尼亞語 頁數(shù):210 鏈接網(wǎng)址:https://members.wto.org/crnattachments/2024/SPS/ALB/24_04975_00_x.pdf |
3. | 相關(guān)方:農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部 |
4. | 覆蓋的產(chǎn)品: 活體動物 |
5. | 等效性承認的確定以及任何相關(guān)程序或法規(guī)生效的日期(年/月/日): 2027年1月6日 |
6. |
內(nèi)容簡述: 本法定義了規(guī)則來預防和控制可傳染給動物或人的動物疫病。本法旨在規(guī)定下列事宜:按照疫病分類的優(yōu)先順序進行組織,并確定動物衛(wèi)生領(lǐng)域的責任(第一章:第1至第17條);及時檢測、通知和報告疫病、監(jiān)測、根除計劃和無疫病狀態(tài)(第二章:第18至第42條);宣傳、準備和疫病控制(第三章:第43至第83條);阿爾巴尼亞境內(nèi)動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品的機構(gòu)和運輸商的登記和批準、流動和可追溯性(第四章:第84至第228條;第六章:第244至第248條以及第251至第255條);動物、生殖材料和動物源性產(chǎn)品進入阿爾巴尼亞和從阿爾巴尼亞出口(第五章:第229至第243條;第六章:第244至第246條以及第251至第255條);伴侶動物從另一國家或其領(lǐng)土進出阿爾巴尼亞的非商業(yè)性流動(第六章:第244至第255條);在發(fā)生與疫病有關(guān)的緊急情況時應(yīng)采取的緊急措施(第七章:第256至第261條)。《動物衛(wèi)生法》草案與2016年3月9日歐洲議會和歐盟理事會關(guān)于傳染性動物疫病的第2016/429號法規(guī)(EU)相近,該法規(guī)修訂并廢除動物衛(wèi)生領(lǐng)域的某些法案(“《動物衛(wèi)生法》”)。 |
7. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展部
食品安全、獸醫(yī)、植物保護和漁業(yè)總局
衛(wèi)生與植物檢疫措施咨詢點—阿爾巴尼亞
電話: +(355) 4 2226 911
電子郵箱: blerina.luke@bujqesia.gov.al
網(wǎng)址: http://www.bujqesia.gov.al
|