1. | 通報成員:埃及 |
2. | 負責(zé)機構(gòu): |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
5. |
通報標(biāo)題:家禽和蛋,埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”。使用語言: 頁數(shù): 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡述: 本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
8. | 是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn): |
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
11. | 擬生效日期: |
12. |
意見反饋截至日期:
不適用
|
13. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
14. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
中央對外農(nóng)業(yè)關(guān)系管理局
農(nóng)業(yè)土地開墾部
Nadi El Sa?d St., Dokki, Cairo, Egypt
電話:+(202) 333 76 589
+(202) 374 90 805
傳真:+(202) 374 90 805
電子郵箱:enq_egy_sps@yahoo.com
|
應(yīng)埃及代表團的要求, 發(fā)送2024-04-18如下信息: 家禽和蛋,埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”。
本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
該補遺通報涉及:
法規(guī)批準(zhǔn)、生效、公布的通報
評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。)
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
中央對外農(nóng)業(yè)關(guān)系管理局
農(nóng)業(yè)土地開墾部
Nadi El Sa?d St., Dokki, Cairo, Egypt
電話:+(202) 333 76 589
+(202) 374 90 805
傳真:+(202) 374 90 805
電子郵箱:enq_egy_sps@yahoo.com
|
本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
1. | 通報成員:埃及 |
2. | 負責(zé)機構(gòu): |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
4. | 可能受影響的地區(qū)或國家: |
5. |
通報標(biāo)題:家禽和蛋,埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”。頁數(shù): 使用語言: 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡述: 本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
7. | 目的和理由: 保護國家免受有害生物的其它危害: |
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. | 是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn): |
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
擬公布日期: |
12. | 擬生效日期: |
13. |
意見反饋截至日期:
不適用
|
14. |
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
15. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
中央對外農(nóng)業(yè)關(guān)系管理局
農(nóng)業(yè)土地開墾部
Nadi El Sa?d St., Dokki, Cairo, Egypt
電話:+(202) 333 76 589
+(202) 374 90 805
傳真:+(202) 374 90 805
電子郵箱:enq_egy_sps@yahoo.com
|
應(yīng)埃及代表團的要求, 發(fā)送2024-04-18如下信息: |
通報標(biāo)題:家禽和蛋,埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”。 |
內(nèi)容簡述:
本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
該補遺通報涉及:
法規(guī)批準(zhǔn)、生效、公布的通報
評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。)
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
中央對外農(nóng)業(yè)關(guān)系管理局
農(nóng)業(yè)土地開墾部
Nadi El Sa?d St., Dokki, Cairo, Egypt
電話:+(202) 333 76 589
+(202) 374 90 805
傳真:+(202) 374 90 805
電子郵箱:enq_egy_sps@yahoo.com
|
應(yīng)埃及代表團的要求, 發(fā)送2024-04-18如下信息: |
通報標(biāo)題:家禽和蛋,埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”。 |
本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
該補遺通報涉及:
法規(guī)批準(zhǔn)、生效、公布的通報
評議期:(如補遺通知增加了以前通報措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個新的接收評議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長原定的最終評議期,則可以更改補遺通報內(nèi)的評議期。)
|
負責(zé)處理反饋意見的機構(gòu):
國家通報機構(gòu),國家咨詢點
|
文本可從以下機構(gòu)得到:
中央對外農(nóng)業(yè)關(guān)系管理局
農(nóng)業(yè)土地開墾部
Nadi El Sa?d St., Dokki, Cairo, Egypt
電話:+(202) 333 76 589
+(202) 374 90 805
傳真:+(202) 374 90 805
電子郵箱:enq_egy_sps@yahoo.com
|
1. | 通報成員:埃及 |
2. |
通報標(biāo)題:家禽和蛋,埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”。使用語言: 頁數(shù): 鏈接網(wǎng)址: |
3. | 相關(guān)方: |
4. | 覆蓋的產(chǎn)品: |
5. | 等效性承認的確定以及任何相關(guān)程序或法規(guī)生效的日期(年/月/日): |
6. |
內(nèi)容簡述: 本補遺涉及通報第503/2023號部頒法令(2頁;阿拉伯語),該法令給予生產(chǎn)商和進口商六個月的過渡期,以遵守埃及標(biāo)準(zhǔn)ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)。 應(yīng)當(dāng)注意的是,之前在第G/SPS/N/EGY/98號文件(2020年1月8日)中通報的第1096/2019號部頒法令(1頁;阿拉伯語)強制執(zhí)行(除其他事項之外)該標(biāo)準(zhǔn)的早期版本。 值得一提的是,ES 1651“冷藏家禽肉和兔肉”(第1號部分修訂,1頁;阿拉伯語)涉及修訂第(2)條“定義”項下的注釋。其中規(guī)定“不可食用部分被視為羽毛、血液和內(nèi)臟。否則,視為可食用部分”。 通過在官方公報上發(fā)布行政命令,生產(chǎn)商和進口商可隨時了解埃及標(biāo)準(zhǔn)的任何修訂。 批準(zhǔn)日期:2023年12月18日。 生效日期:2024年1月5日。 |
7. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
中央對外農(nóng)業(yè)關(guān)系管理局
農(nóng)業(yè)土地開墾部
Nadi El Sa?d St., Dokki, Cairo, Egypt
電話:+(202) 333 76 589
+(202) 374 90 805
傳真:+(202) 374 90 805
電子郵箱:enq_egy_sps@yahoo.com
|