1. | 通報成員:泰國 |
2. | 負責機構(gòu):食品藥品管理局(泰國FDA) |
3. |
通報依據(jù)的條款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:預包裝食品(ICS 67.040)。
ICS:[{"uid":"67.040"}] HS:[{"uid":"9801"}] |
5. |
通報標題:公共衛(wèi)生部(MOPH)通報草案B.E “轉(zhuǎn)基因食品(GMF)標簽”頁數(shù):2 使用語言:泰語 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述: 公共衛(wèi)生部(MOPH)提出修訂關(guān)于“轉(zhuǎn)基因食品(GMF)標簽”的MOPH通報如下: 1.公共衛(wèi)生部通報 (No. 251) B.E. 2545 (2002):通過某些基因改造/基因工程技術(shù)獲得的食品標簽,12月8日B.E. 2545 (2002),應當撤銷。 2.除了符合相關(guān)食品標簽法的一般標簽要求外,含有或由轉(zhuǎn)基因生物(GMO)組成或由轉(zhuǎn)基因生物生產(chǎn)的食品應貼上以下標簽: (a)含有或由轉(zhuǎn)基因植物(GM-Plants)組成的食品,每種成分占5%以上(≥5%); (b)含有或由轉(zhuǎn)基因動物(GM-animals)組成的食品,每種成分占5%以上(≥5%); (c)使用轉(zhuǎn)基因微生物(GMM)生產(chǎn)的食品。 3. 轉(zhuǎn)基因食品(GMF)標簽要求; (a)如果食品只含有一種成分,標簽上的文字“轉(zhuǎn)基因”應與食品名稱一起或在其附近出現(xiàn); (b)如果食品由一種以上的成分組成,則標簽上的文字“轉(zhuǎn)基因”應與成分名稱一起或在其附近出現(xiàn); (c)如果食品由轉(zhuǎn)基因植物、轉(zhuǎn)基因動物或使用轉(zhuǎn)基因微生物(GMM)生產(chǎn),標簽上應出現(xiàn)文字“由[轉(zhuǎn)基因生物(GMO ]生產(chǎn)的[食品名稱/產(chǎn)品名稱]”; (d)文字應突出并易于辨認。應以粗體字顯示,文字與其背景之間的顏色應對比鮮明并且標簽的間距應成比例; (e)通過在黃色背景的三角形中顯示黑色符號“GMO”的附加標簽,或者通過移動電話應用或電子或數(shù)字鏈接公開向消費者提供的附加信息,是自愿的。 4.本法規(guī)的豁免; (1)可以通過追溯認證系統(tǒng)證明為非轉(zhuǎn)基因生物的食品; (2)由小型生產(chǎn)者生產(chǎn)并直接銷售給消費者的食品; (3)由餐廳或自動售貨機制作和銷售的食品; (4)在最終產(chǎn)品中不含轉(zhuǎn)基因產(chǎn)生的任何可檢測遺傳物質(zhì)或蛋白質(zhì)的食品(高度精制食品)。 5.“不含轉(zhuǎn)基因食品”或“非轉(zhuǎn)基因食品”或“不含轉(zhuǎn)基因食品成分”或“分離的轉(zhuǎn)基因成分”的文字或任何其它類似文字或符號被本法規(guī)禁止。 6.在本法規(guī)實施日期之前允許使用的轉(zhuǎn)基因食品標簽可以在市場上出售,但自本法規(guī)生效之日起不得超過兩年。 7.本通報自泰國皇家公報公布之日起180天生效。 |
7. | 目的和理由:消費者保護。 |
8. | 相關(guān)文件: 1)CAC / GL 76-2011:與現(xiàn)代生物技術(shù)食品標簽相關(guān)的法典文件匯編; 2)CODEX STAN 1-1985:預包裝食品標簽。 |
9. |
擬批準日期:
待定 擬生效日期: 在泰國皇家官方公報上公布后180天 |
10. | 意見反饋截至日期: 通報之后60天 |
11. |
文本可從以下機構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|